Claudia Rosa Cáceres Rivero
Lugar de Nacimiento : Lima
Fecha de Nacimiento : 30/08/1981
D.N.I No. : 41079463
Estado Civil : Soltera
2. ESTUDIOS REALIZADOS
Educación Primaria : C.N. “Perú-Japón” – Los Olivos
C.E.P. “William Prescott” – Los Olivos
Educación Secundaria : C.E.P. Kurt Lewin”
C.N. “Santa Isabel”- Carabaillo
Superior : UNMSM
Especialidad : Literatura
Grado : Licenciada
3. OTROS ESTUDIOS
o Dramaturgia y actuación para cine y televisión (1997)
Pontificia Universidad Católica del Perú
o Mecanografía (1998)
Instituto Superior Peruano-Alemán
o Narrativa (2004)
Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica
o Diplomado en periodismo escrito (2004)
Escuela de Periodismo Jaime Bausate y Meza
o Taller de crónicas (2008)
Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica
4. COLOQUIOS Y SEMINARIOS
o Coloquio contradicciones y perversions: semiosis, discursos híbridos y sujetos migrantes en el Perú colonial (2003)
UNMSM – Centro de Estudios Literarios Cornejo Polar
o Encuentro internacional de escritores ¿qué hacer con la literatura (2003)
Universidad de Lima
o Jornadas Andinas de Literatura Latinoamericana (2004)
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
o Jornadas Andinas de Literatura Latinoamericana, estudiantes (2004)
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
o Antropología ante el Perú de hoy. IV Congreso Nacional de Investigaciones en Antropología (2005)
Pontificia Universidad Católica – UNMSM
o El mito en la literatura latinoamericana (2007)
Universidad Católica Sede Sapientetiae
5. IDIOMAS
o Inglés
Instituto Cultural Peruano Norteamericano
Nivel Avanzado
o Japonés
Instituto Cultural Peruano Japonés
Nivel Avanzado
6. INFORMÁTICA
o Ofimática (2005)
Centro de Informática de la UNMSM
o Corel Draw, Adobe Photoshop y Adobe Pagemaker (2007)
Centro de Informática de la UNMSM
7. EXPERIENCIA LABORAL
o PUBLICACIONES CREATIVAS S. A.
Cargo : Correctora de estilo
Duración : Noviembre 2001- Noviembre 2002
Cargo : Vendedora en librería
Duración : Febrero 2001 – Marzo 2002
o UNMSM
Cargo : Asistente de Cátedra.
Duración : Abril 2005 – Diciembre 2005
Cargo : Asistente de Asesor en Rectorado
Duración : Agosto 2005 – Diciembre 2005
o EDITORA UNIVERSITARIA LATINA S.A.C.
Cargo : Correctora de estilo
Duración : Octubre 2006 – Diciembre 2006 (freelance)
o CORRECCIÓN FREELANCE
Cargo : Corrección y edición de libro sobre Alzheimer, para Bernardo Lagua (autor)
Duración : Febrero 2008 – Marzo 2008
8. REFERENCIAS PERSONALES
o Dr. Gonzalo Espino Relucé
Profesor principal en Facultad de Letras.
o Manuel Larrú Salazar
Director de la escuela académica de Literatura de la UNMSM
Entry Filed under: Uncategorized

.
Rumanian Interpreter

June 21st, 2008
CURRICULUM VITAE
Name: Oliver Lolo
Residence: Murcia (Spain)
Nationality: Spanish
EDUCATION AND TRAINING:
Ø (2000-05) Degree in Translation and interpreting at the University of Vigo (Spain).
Ø (2005) Course of Trados at the University of Vigo (Spain).
Ø (2005) Course of translation in courts at the University of Vigo (Spain).
Ø (2003) Advanced English course in Wheatley (England).
WORK EXPERIENCE:
Ø I have worked as a translator and interpreter since 2004. Interpreter in important events: “World March of Women”, in the conference “Magic Realism in Contemporary British Literature”, or “Presentation of the Internautical Celtic Games”. As a translator, I have three years of experience in the different fields mentioned below.
LANGUAGES AND SPECIALIZATION
Ø English>Spanish, sworn translator in Spain (duly certified by the Ministry of Foreign Affairs of Spain): medicine, pharmacology, biochemistry, molecular biology, law (contracts, powers of attorney, birth certificates, trust and wills), and naval engineering.
Ø French and Portuguese>Spanish: medicine, pharmacology, biochemistry, molecular biology, legal, and economics (marketing, accounting).
Ø Romanian>Spanish: legal.
INFORMATICS
Ø Word, Excel, Power point, SPSS, Adobe acrobat, Photoshop, and PDF Creator.
Ø CAT tools: Trados 7.0 (with TagEditor), SDLX-lite.
OTHER DATA
Ø Two-star diver.
Óliver Lolo Martínez
Traductor jurado inglés-español
Traductor francés/portugués/rumano > español
Especializado en traducciones médicas, farmacéuticas, bioquímicas